ရွတ်တာက အချစ်အကြောင်း ပြောထားတဲ့ကဗျာ ဖြစ်ပြီး ရွတ်သူက အမျိုးသားတစ်ဦးနဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ဦး၊ အမည်တွေရဲ့ နောက်စာလုံးတွေကလည်း စာလုံးပေါင်းတစ်ခုကလွဲရင် ဆင်တူနေတာမို့ သူတို့နှစ်ဦးကို ချစ်သူတွေလား၊ လင်မယားလား၊ မောင်နှမလား စသဖြင့် တွေးမိခဲ့ပါတယ်။ သို့ပေမဲ့ ထပ်မံ ရှာဖွေရင်း သူတို့နှစ်ဦးအတူ ရွတ်တဲ့ “ဖြစ်စဉ်”ဆိုတဲ့ အခြားကဗျာတစ်ပုဒ်ကို နားထောင်မိချိန်မှာ ကျွန်မထင်ထားတာတွေ အလွန်ကို လွဲမှားနေမှန်း သိခွင့်ရလိုက်ပါတယ်။ ကျွန်မလိုပဲ သူတို့နှစ်ဦးကို အဲဒီလိုတွေ ထင်ကြသူများတဲ့အတွက် ဖြေရှင်းရင်း ရေးဖြစ်သွားခဲ့ကြတဲ့ ကဗျာလို့ ယူဆရပါတယ်။
သူတို့အတူ ရွတ်ဆိုခဲ့ကြတဲ့ အဲဒီကဗျာကလေးက အခုလိုပါ။
ဖြစ်စဉ်
ဆာရာကေး - အနွေးထည်တစ်ခုနဲ့ စခဲ့တာ။ဖီးလ်ကေး - ငါက သားနားနေတယ်။ မောင်မယ်သစ်လွင်တစ်ဉီးအတွက် ကောလိပ်ကျောင်းနဲ့ ရင်းနှီးအောင် ပြောဆိုမှုတွေ ပြုလုပ်ပေးမှုတွေကို ရရှိတဲ့ ပထမဆုံးနေ့။ ငါက လူတွေရဲ့ အမြင်မှာ ကောင်းမွန်တဲ့ ပုံစံရှိအောင် အမြဲတမ်း ကြိုးစားနေတတ်တဲ့သူမျိုး။
ဆာရာကေး - သူက ကိရိယာတန်ဆာပလာတစ်ခုနဲ့ တူနေတယ်။ ကျောင်းရဲ့ ပထမဆုံး သီတင်းပတ် ဖြစ်တာမို့ ငါက လူတွေနဲ့ တွေ့ဆုံရမယ်၊ စမ်းသပ်ကြိုးစားကြည့်စရာလေးတွေ ရှိတယ်။ ပင်ကိုစွမ်းရည် ပြသတဲ့ပွဲရဲ့ စင်နောက်မှာ ယောင်ပေပေလုပ်နေတဲ့ အဲဒီလူအတွက် ဖြုန်းစရာအချိန် မရှိပါဘူး။
ဖီးလ်ကေး - မောင်မယ်သစ်လွင်တွေရဲ့ ပင်ကိုစွမ်းရည် ပြသတဲ့ပွဲနဲ့ စတင်ခဲ့တာ။ ရွတ်ဆိုရတဲ့ စကားလုံးတွေ၊ ကဗျာတွေနဲ့ ပတ်သက်လို့ ငါသိထားတာတွေကို ထုတ်ပြပြီး လူအချို့ ငါ့ကို သတိပြုမိအောင် လုပ်ဖို့ အခွင့်အရေးတစ်ရပ်။
ဆာရာကေး - နည်းပညာ အခက်အခဲတစ်ခုနဲ့ စတင်ခဲ့တာ။
ဖီးလ်ကေး - ကြန့်ကြာမှုတစ်ခု။
ဆာရာကေး - တစ်စုံတစ်ယောက်ရဲ့ iPodထဲက သီချင်းက ဖွင့်မရဘူး။
ဖီးလ်ကေး - ငါက စင်နောက်မှာ စောင့်ဆိုင်းနေရပြီး အဲဒီအချိန်မှာ ငါ ဒီမိန်းကလေးကို သတိပြုမိတယ်။
ဆာရာကေး - သူက ပုံစံမကျတဲ့ အနွေးထည်နဲ့၊ အရာအားလုံးနဲ့ လျှောက်လာတယ်။ ဘယ်ကိုမှ ပြေးစရာ မရှိဘူး။ စင်နောက်က အတော်လေးကျဉ်းတယ်။
ဖီးလ်ကေး - ငါက စင်ပေါ်တက်ရမှာကို အတော်လေး စိတ်လှုပ်ရှားနေတယ်။ စကားစမြည်ပြောဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
ဆာရာကေး - အိုး၊ ဆောရီး ငါက မိတ်မဆက်ဘဲ ကျော်ပြီး ပြောမိနေတယ်။ ငါ့အမည်က ဆာရာကေးပါ။
ဖီးလ်ကေး - ငါ့အမည်က ဖီးလ်ကေးပါ။ ငါက ကယ်လီဖိုးနီးယားက။
ဆာရာကေး - ငါက နယူးရောက်မြို့မှာ မွေးဖွားကြီးပြင်းတယ်။
ဖီးလ်ကေး - ငါနဲ့ ပတ်သက်လို့ စိတ်ဝင်စားစရာ အချက်တွေက
နှစ်ဦးစလုံး - ငါ့အမေက ဂျပန်လူမျိုး၊ ငါ့အဖေက ဂျူးလူမျိုး။
ဆာရာကေး - တွေ့မြင်နေကျ ပေါင်းစည်းမှုတော့ မဟုတ်ဘူး။ ဒါပေမဲ့ အဲဒါက ချစ်စရာကောင်းတယ်လို့ ငါ ထင်တယ်။ လူတွေက ငါ့ကို ဂျာပါဂျူးလို့ ခေါ်ကြတယ်။
ဖီးလ်ကေး - ဂျာပါနီ့စ်
ဆာရာကေး - အက်ရှ်ကန်နာဇီ ကာမီကာဇီ[1]
ဖီးလ်ကေး - ဒီဇင်ဘာလကို ရောက်တဲ့အချိန်မှာ
နှစ်ဦးစလုံး - ဟန်နူးကာပွဲနဲ့ ခရစ်စမတ်ပွဲ
ဆာရာကေး - ငါ့အမေရဲ့ ရင်ဒူးသားချက်ကို မြည်းစမ်းကြည့်ဖို့ သင့်တယ်။ ငါ့အမေရဲ့ နံပြားလုံးဟင်းရည်နဲ့ ခေါက်ဆွဲကို စားကြည့်ပါ၊ ငါ့အဖေ ဂျက်ဖရီကို ဒူးထောက်သွားစေနိုင်တယ်။
ဖီးလ်ကေး -ဒီပိန်ရှည် စွေစောင်း ကပြားကို ပြုစုပျိုးထောင်ခဲ့ရတာက အမေနဲ့ အဖေ
ဆာရာကေး - အဲဒါပဲလို့ ထင်တယ်။ ငါ့အမေရယ် ငါ့အဖေရယ် ငါရယ် အိုး၊ ငါ့မောင်လေးလည်း ရှိသေးတယ်၊ သူက ဆယ့်ရှစ်နှစ်
ဖီးလ်ကေး - ငါ့ညီမလေးက လေးနက်ခိုင်မာတဲ့သူ။ သူက ဆယ့်ရှစ်နှစ်ပဲ ရှိသေးတယ်။ ဒါပေမဲ့ သူက ငါ့ကို ထိန်းကျောင်းတည့်မတ်ပေးတယ်။ သူ့အမည်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုက ဆာရာတဲ့။
ဆာရာကေး - ငါ့မောင်လေးအမည်က ဖီးလစ်
နှစ်ဦးစလုံး - ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်
ဆာရာကေး - ဘယ်ရောက်သွားပြီလဲ
ဖီးလ်ကေး - စင်နောက်က တွေ့ဆုံပြောဆိုမှုတွေနဲ့ စခဲ့ကြတယ်။
ဆာရာကေး - မဟုတ်ဘူး။ နောက်ကို ပြန်ဆွဲတဲ့ ပထမဆုံး အမြင်နဲ့ စခဲ့တာ
ဖီးလ်ကေး - အိုကေ၊ ကောင်းပြီ။ ဘယ်ကနေ မစခဲ့ဖူးလဲ ဆိုတာ ငါနင့်ကို ပြောပြမယ်။ ငါးတန်း နွေရာသီ စခန်းသွင်းလေ့ကျင့်တဲ့နေရာက မစခဲ့ဘူး။
ဆာရာကေး - ဟုတ်တယ်။ အငယ်တန်း ကယ်ဆယ်ရေးသမားတွေ အနေနဲ့ မစခဲ့ဘူး၊ ငါတို့နှစ်ယောက်စလုံး အဲဒီမှာ ရှိခဲ့ကြပေမယ့်လေ။
ဖီးလ်ကေး - လိုက်ဖက်တဲ့ အနီရောင် ရေကူးဝတ်စုံတွေ၊ အဖြူရောင်ရှပ်အင်္ကျီတွေ၊ နေကာဦးထုပ်တွေနဲ့ ငါတို့ရဲ့ ကောင်ဆယ်လာ
နှစ်ဦးစလုံး - မစ္စတာဂျွန်ဆင်
ဆာရာကေး - သူ့ရဲ့ မနက်ပိုင်းအတန်းထဲက ရှက်တတ်တဲ့ ကောင်မလေးနဲ့
ဖီးလ်ကေး - ညနေပိုင်း အတန်းထဲက ပိန်ညှောင်ညှောင်ကောင်လေးတို့ဟာ
နှစ်ဦးစလုံး - မောင်နှမတစ်ဝမ်းကွဲတွေလားလို့ ထင်ကောင်းထင်နေလိမ့်မယ်
ဆာရာကေး - ကားတစ်စီးတည်းနဲ့ အတူတူ လာကြတာလို့လည်း ထင်ချင်ထင်နေမယ်
ဖီးလ်ကေး - မိသားစု ဓာတ်ပုံတွေ ရိုက်ကြတဲ့၊ ဇူလိုင်လလေးရက်မှာ အကင်တွေ ကင်စားကြတဲ့ ကြားထဲမှာ
ဆာရာကေး - ဒါပေမဲ့ အဲဒီလို မဟုတ်ဘဲ ငါတို့က အတူ ရှိတယ် ဆိုရုံကလေး ရှိခဲ့ကြတာ။
ဖီးလ်ကေး - ဆုံတွေ့လုနီးပါး ဖြစ်ခဲ့ပေမဲ့ အမြဲတမ်း လွဲချော်ခဲ့ပါတယ်။
ဆာရာကေး - ဒင်္ဂါးပြားရဲ့ ခေါင်းနဲ့ ပန်းလို လည်နေကြတာ။
ဖီးလ်ကေး - ကြည့်
နှစ်ဦးစလုံး - ငါတို့ ရှာဖွေလေ့လာမှုတွေ ပြုလုပ်ခဲ့ကြပါတယ်။
ဆာရာကေး - ငါတို့ အမျိုးမတော်ဘူးဆိုတာ ကျိန်ဆိုရဲပါတယ်။
ဖီးလ်ကေး - ပြီးတော့ ငါတို့ ဘယ်တုန်းကမှ ချစ်သူရည်းစား မဖြစ်ခဲ့ကြပါဘူး။
နှစ်ဦးစလုံး - ဘယ်တော့မှလည်း ချစ်သူရည်းစား ဖြစ်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။
ဖီးလ်ကေး - ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ မင်းနဲ့ နောက်ဘက်အမည်တူတဲ့သူနဲ့ ဆုံတွေ့ဖို့ အခွင့်အရေးက ဘယ်လောက် ရှိသလဲ။
ဆာရာကေး - ဂျပန်လူမျိုးနဲ့ ဂျူးလူမျိုး ရောထားပြီး မောင်နှမတွေကလည်း အမည်တူနေကြတာမျိုး။
ဖီးလ်ကေး - ဒီလိုမျိုး တစ်စုံတစ်ယောက်ကို တွေ့ဖို့ အခွင့်အလမ်း ဘယ်လောက်များမလဲ။
ဆာရာကေး - ကိုယ်ပြောနေတဲ့ စကားကို ဆက်ပြောအဆုံးသတ်ပေးနိုင်တဲ့သူမျိုး။
ဖီးလ်ကေး - တန်းစီးနေတဲ့အချိန်မှာ ကြားပေးဖြတ်မယ့်သူမျိုး။
ဆာရာကေး - လိုအပ်တယ်ဆိုရင် လက်ကမ်း ကူညီရုံ၊ နားတွေ ငှားပြီး နားထောင်ပေးရုံတင် မကဘဲ ကျောရိုးတွေကိုပါ ငှားပေးမယ့်သူမျိုး။
ဖီးလ်ကေး - ကိုယ့်ရဲ့ မင်္ဂလာဆောင်မှာ သတို့သားအရံ လုပ်နိုင်မယ့် တကယ့်အမျိုးသမီးမျိုး။
ဆာရာကေး - ကိုယ့်ရဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်တွေ အားလုံးကို သိမ်းဆည်းပေးမယ့်သူ၊ ကိုယ့်ရဲ့စာတွေ အားလုံးကို သိမ်းဆည်းပေးမယ့်သူ၊ ကိုယ် ဘာပုံပေါက်နေတယ်ဆိုတာကို အမှန်အတိုင်း ပြောပေးမယ့်သူ။
ဖီးလ်ကေး - ကိုယ့်ရဲ့ မွေးနေ့တိုင်းကို မှတ်မိမယ့်သူ။
ဆာရာကေး - Facebook ကို မကြည့်ဘဲနဲ့ပေါ့။
ဖီးလ်ကေး - ကိုယ့်ရဲ့ ကဗျာတွေ အားလုံးကို အလွတ်ရနေမယ့်သူမျိုးကို ဆုံတွေ့ဖို့ အခွင့်အရေး ဘယ်လောက် ရှိသလဲ။
ဆာရာကေး - အတူတူ သွားလာကြရင်း မတော်တဆ လေလည်မိရင် ကြောက်လန့်သွားမှာ မဟုတ်တဲ့သူမျိုး။
ဖီးလ်ကေး - အင်း၊ တကယ်လို့ နင်က ဘဲနဲ့ ချိန်းထားပြီး လန်းအောင် လုပ်ဖို့ လိုနေရင် ငါက ငါ့ရဲ့ ဆံပင်ပစ္စည်းတွေကို ငှားပေးမယ်။
ဆာရာကေး - တကယ်လို့ နင်က ချိန်းထားတာ မရှိဘဲ လန်းတဲ့ပုံ ပေါက်ချင်ရင် ငါက ငါ့ရဲ့ ညီအစ်မတစ်ဝမ်းကွဲကို ငှားပေးမယ်။
ဖီးလ်ကေး - လွဲချော်သွားတိုင်းမှာ ပြန်ဆယ်ပေးမယ့်သူအဖြစ် မြင်တယ်။
ဆာရာကေး - ငါက နင့်အတွက် အမြဲတမ်း ခုံဦးပေးထားတယ်။
ဖီးလ်ကေး - လက်ပစ်ဘောကစားတာ အလွန် ဆိုးရွားပေမယ့် နင့်ကို ငါ့ကစားဖော်အဖြစ် အမြဲတမ်း ရွေးမယ်။
ဆာရာကေး - နင့်အိမ် မီးလောင်သွားခဲ့ရင် ငါ့အိမ်က နင့်အိမ် ဖြစ်မယ်။
ဖီးလ်ကေး - နင်အသက်ကြီးလာလို့ ငါ့မျက်နှာကို မမှတ်မိတော့ဘူး ဆိုရင် ငါက နင့်ကို ပထမဆုံးအဖြစ် အကြိမ်ပေါင်းများစွာ လာတွေ့မယ်။
ဆရာကေး - သူတို့က နင်အသံဝဲတာကို လှောင်ပြောင်ကြရင် ငါက နင့်ကို ရေကူးဖို့ ခေါ်သွားမယ်၊ ဘာလို့လဲ ဆိုတော့ ရေအောက်မှာ ငါတို့ အားလုံးရဲ့ အသံတွေက အတူတူပဲ။
ဖီးလ်ကေး - အဲလစ်ကျွန်း[2]က နင့်ရဲ့ အတိတ်ကို ပယ်ဖျက်ဖို့ ကြိုးစားမယ် ဆိုရင် ငါက နင့်ကို နင့်အမည်ရင်းနဲ့ ခေါ်မယ်။
ဆာရာကေး - စစ်မှုမထမ်း မနေရ ထမ်းဖို့ နင့်နံပါတ်ကို သူတို့ကခေါ်ရင် ငါပါ နင့်ဘေးမှာ အတူတိုက်ဖို့ စာရင်းပေးမယ်။
ဖီးလ်ကေး - ငါက နင်နဲ့အတူ ဆယ်လ်မာမြို့ကနေ မောင့်တ်ဂိုမာရီမြို့ကို အတူတူ ချီတက်ပြီး[3] လိုအပ်သလောက် ခေါက်တုံ့ခေါက်ပြန် သွားမယ်။
ဆာရာကေး - ငါတို့က မီးသတ်ပိုက်တွေ၊ ခွေးတွေကို အတူတူ ရင်ဆိုင်ကြမယ်။
နှစ်ဦးစလုံး - ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ အဲဒါက ငါတို့နဲ့ စတင်ခဲ့တာ မဟုတ်ဘူး။
ဖီးလ်ကေး - လီနွန်နဲ့ မက်ကာနီ[4]နဲ့ စခဲ့တာ
ဆာရာကေး - သယ်လ်မာနဲ့ လူဝီ(စ်)[5]နဲ့ စခဲ့တာ
ဖီးလ်ကေး - ဝင်နီသာပူးနဲ့ ခရစ္စတိုဖာရော်ဘင်[6]တို့နဲ့ စခဲ့တာ
ဆာရာကေး - ဘာ့တ်နဲ့ အာနီ[7]
ဖီးလ်ကေး - အက်ဘ်ဘော့နဲ့ ကော်စတယ်လို[8]
ဆာရာကေး - ရိုဇင်ခရန့်စ်နဲ့ ဂေလ်ဒန်စတန်[9]
ဖီးလ်ကေး - မာရီယိုနဲ့ လူဂီ[10]
ဆာရာကေး - ဝပ်တ်ဆန်နဲ့ ရှားလော့[11]
ဖီးလ်ကေး - ပီးကာချူးနဲ့ ချာရစ်ဇာ့[12]။ သူတို့က ဒါဟာ ဘယ်လောက် ထူးဆန်းအံ့ဩစရာကောင်းတဲ့ အရာလဲ ဆိုတာကို သင့်ကို ပြောပြကြလိမ့်မယ်။
ဆာရာကေး - ဒါဟာ ဘယ်လောက် ရှားပါးတဲ့ အရာလဲ ဆိုတာကိုလည်း သင့်ကို ပြောပြကြလိမ့်မယ်။
ဖီးလ်ကေး - ဒါပေမဲ့ သူငယ်ချင်း ဖြစ်ခြင်း ဆိုတာကိုက အမြဲတမ်းအတွက် ရှားပါးတဲ့ ဖြစ်ရပ် ဆိုတာကိုလည်း ပြောပြကြလိမ့်မယ်။
ဆာရာကေး - ဖြစ်နိုင်ခြေက အလွန်ကို နည်းပါးတယ်။
ဖီးလ်ကေး - ဆန့်ကျင်ဘက်မှာ ကတ်ပြားတွေ ပိုများနေပြီး ဖြစ်နိုင်ခြေက အမြဲတမ်း နည်းပါးနေတယ်။
နှစ်ဦးစလုံး - ငါက နင့်ရဲ့ အကောင်းဆုံးကိုလည်း မြင်ဖူးခဲ့ပြီ၊ အဆိုးဆုံးကိုလည်း မြင်ဖူးခဲ့ပြီ၊ ငါက နှစ်ခုစလုံးကို ရွေးချယ်ခဲ့တယ်။
ဖီးလ်ကေး - ငါက နင့်ရဲ့ နေရောင်ခြည်တွေတိုင်းကို မျှယူချင်ပြီး အချို့ကို နောက်အတွက် သိမ်းဆည်းထားချင်တယ်။
ဆာရာကေး - ငါက အဲဒါတွေကို ငါ့ရဲ့ အိပ်ကပ်ထဲမှာ ထည့်ထားမယ်။ မိုးသည်းတဲ့အချိန်တွေမှာ ပြန်ထုတ်ပေးနိုင်အောင်လို့။
နှစ်ဦးစလုံး - သူငယ်ချင်း
ဖီးလ်ကေး - ငါက နင့်ကိုယ်နင် ချစ်ဖို့ သတိပေးတဲ့ ကြေးမုံပြင် ဖြစ်ချင်တယ်။
ဆာရာကေး - ငါက နင့်ကို သက်သောင့်သက်သာ အသက်ရှူဖို့ သတိပေးတဲ့ နင့်အဆုတ်ထဲက လေဖြစ်ချင်တယ်။
ဖီးလ်ကေး - နံရံတွေ ပြိုကျလာတဲ့အခါ
ဆာရာကေး - မိုးခြိမ်းသံတွေ ထစ်ချုန်းတဲ့အခါ
နှစ်ဦးစလုံး - အခြားဘယ်သူမှ အိမ်မှာ မရှိတဲ့အချိန်တွေမှာ ငါ့လက်ကို ဆုတ်ကိုင်ထားပါ
ဖီးလ်ကေး - ငါကတိပေးတယ်
နှစ်ဦးစလုံး - ငါ မလွှတ်လိုက်ပါဘူး။
ကဗျာက အတော်လေး ရှည်ပေမဲ့ ပျင်းစရာ မကောင်းပါဘူး။ သူတို့နှစ်ဦးရဲ့ ချစ်စရာကောင်းပြီး ဖြူစင်တဲ့ သူငယ်ချင်း ဘဝကို အခြားသူတွေ အားကျမိအောင် ရွတ်ဆိုသွားခဲ့တာပါ။ ဒါပေမဲ့ ဒီခိုင်မာတဲ့ သူငယ်ချင်း ဘဝက သူတို့နဲ့ စခဲ့တာ မဟုတ်ပါဘူး ဆိုပြီး ပြင်ပမှာ ရှိခဲ့ကြတဲ့ လူသားတွေ ဖြစ်တဲ့ ဘီတဲလ်အဆိုတော် ဂျွန်လင်နွန်နဲ့ ပေါလ်မက်ကာနီတို့လို သူငယ်ချင်းမျိုးတွေကို ဉပမာပေးခဲ့သလို ကာတွန်းကားထဲက ဝင်နီသာပူးနဲ့ မစ္စတာရော်ဘင်ဆင်လို၊ ရှိတ်စပီးယားရဲ့ ဟမ်းလက်ပြဇာတ်ထဲက ရိုဇင်ခရန့်စ်နဲ့ ဂေလ်ဒန်စတန်တို့လို သူငယ်ချင်းဇာတ်ကောင်မျိုးတွေကိုပါ ဉပမာ ပေးခဲ့ပါတယ်။
ဆာရာကေးက သူမရဲ့ အကြောင်း၊ မိသားစုအကြောင်း၊ ငယ်စဉ်က အားကျလေးစားခဲ့ရတဲ့ ကျောင်းအုပ်ဆရာမကြီးတစ်ဉီးရဲ့ အကြောင်း စတာတွေကိုလည်း ကဗျာတွေ ရေးသားပြီး ရွတ်ဆိုခဲ့ပါတယ်။ သွားတိုက်တံကနေ စက်ဘီးတာယာကို ပေးတဲ့ ရည်းစားစာလို သက်မဲ့တွေရဲ့ စိတ်ကူးယဉ်အချစ်ဇာတ်လမ်းမျိုးကိုလည်း အလွန် စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းအောင် ရေးသားရွတ်ဆိုနိုင်သူပါ။ လိင်တူစိတ်ဝင်စားသူ မဟုတ်ပေမယ့် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ယောက်ျားလေးတစ်ယောက်လို့ အိပ်မက်မက်တတ်တဲ့ မိန်းကလေးတစ်ယောက်နဲ့ သူ ဆုံတွေ့ခွင့်ရခဲ့တဲ့ မိန်းကလေးဆန်တယ်လို့ အများက သတ်မှတ်ယူဆတဲ့ စရိုက်သဘာဝ ရှိတဲ့ ချစ်သူအကြောင်းကဗျာ Dreaming Boyကလည်း အလွန်ကို စိတ်ဝင်စား ကြည်နူးစရာကောင်းပါတယ်။
သူမရဲ့ ကဗျာတွေထဲမှာ သူမရဲ့ ဟာသဉာဏ်တွေကိုလည်း တွေ့မြင်နိုင်ပါတယ်။ ကျောင်းအုပ်ဆရာမကြီး အကြောင်းပြောတဲ့ ကဗျာထဲမှာ ကလေးတွေရဲ့ ရယ်စရာ ချစ်စရာ စရိုက်သဘာဝတွေကို ပေါ်လွင်အောင် ရေးဖွဲ့နိုင်ခဲ့ပါတယ်။ အန္ဒိယလူမျိုးမို့ ဆရာမကြီးက ဆာရီဝတ်ပါတယ်။ တစ်ကြိမ်မှာ ဆာရီဝတ်ထားတဲ့ အန္ဒိယအမျိုးသမီးတစ်စုကို တွေ့မိတဲ့ ကလေးတစ်ဦးက သူ့အမေကို “မေမေ ဟိုမှာ ကြည့်ပါအုံး ကျောင်းအုပ်ဆရာမကြီးတွေ” ဆိုပြီး ပြောတာမျိုးကို ပြုံးချင်စရာဖြစ်အောင် ထည့်သွင်းရေးဖွဲ့နိုင်သူပါ။
ဖျော်ဖြေသရုပ်ဆောင်မှုကို စိတ်ဝင်စားသူမို့ သူမရဲ့ ကဗျာ ရွတ်ဆိုမှုတွေက စိတ်ဝင်စားစရာ ချစ်စရာ အသံအနေအထားတွေ၊ အမူအရာတွေနဲ့ ဖြစ်နေလေ့ ရှိပါတယ်။ သူမရဲ့ ကဗျာရွတ်ဆိုမှုတွေကို အွန်လိုင်းကနေ ကြည့်ရှုသူက သိန်းနဲ့ သန်းနဲ့ ချီပြီး ရှိပါတယ်။
ကဗျာတစ်ပုဒ်တည်းသာပါတဲ့ သူမရဲ့ ပထမဆုံး ကဗျာစာအုပ် B ထွက်ရှိစဉ်မှာ အမေဇုံအွန်လိုင်း စာအုပ်ဆိုင်မှာ အရောင်းရဆုံး ကဗျာစာအုပ် ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ ကဗျာ ၆၁ပုဒ်ပါတဲ့ သူမရဲ့ ဒုတိယ ကဗျာစာအုပ် အပျက်အစီးတွေ ဘယ်လောက်များပါစေ (No Matter the Wreckage) စာအုပ်ကတော့ ထွက်ရှိစဉ်မှာ အမေဇုံအွန်လိုင်း စာအုပ်ဆိုင်က အမေရိကန် ကဗျာစာအုပ်တွေထဲမှာ ဒုတိယ အရောင်းရဆုံး စာရင်းဝင်ခဲ့ပါတယ်။ သူမရဲ့ အခြားကဗျာစာအုပ်တွေ ဖြစ်တဲ့ ကဗျာတစ်ပုဒ်တည်းသာပါတဲ့ The Type နဲ့ All Our Wild Wonder ကဗျာစာအုပ်တွေကလည်း အမေရိကန် ကဗျာစာအုပ်တွေရဲ့ အရောင်းရဆုံးစာရင်းတွေထဲမှာ ပါဝင်ခဲ့ပါတယ်။
သူမက သူမကိုယ်တိုင်သာ ကဗျာတွေ ရေးသားရွတ်ဆိုနေတာ မဟုတ်ဘဲ လူငယ်တွေကို ကဗျာတွေ ရေးသားရွတ်ဆိုနိုင်အောင်သင်ကြားပံ့ပိုးပေးနေသူ တစ်ဉီးလည်း ဖြစ်ပါတယ်။ သူမက အထက်တန်း ကျောင်းသူဘဝကတည်းက V.O.I.C.E (Vocal Outreach Into Creative Expression) ဆိုတဲ့ စီမံချက်ကလေးကို စတင်ခဲ့တာပါ။ နောက်ပိုင်းမှာ ဖီးလ်ကေးနဲ့ ပူးတွဲပြီး တောင်အာဖရိက၊ ဖိလစ်ပိုင်၊ နီပေါလ်၊ အန္ဒိယ စတဲ့ ကမ္ဘာ့နိုင်ငံအများအပြားက လူငယ်တွေကို ရွတ်ဆိုတဲ့ စကားလုံးကဗျာတွေကတစ်ဆင့် သူတို့ရဲ့ ယဉ်ကျေးမှု၊ လူ့အဖွဲ့အစည်းနဲ့ သူတို့ကိုယ်တိုင်ကို ဖော်ထုတ်ပြသနိုင်ဖို့ အားပေးကူညီခဲ့ပါတယ်။
ကဗျာရေးသားရွတ်ဆိုမှုကို ကျောင်းစာသင်ကြားမှုထဲမှာ ထည့်သွင်းခြင်းအားဖြင့် ကျောင်းသားကျောင်းသူတွေရဲ့ စဉ်းစားတွေးခေါ်နိုင်စွမ်းတွေ ပိုမိုမြင့်မားလာတာမျိုး တွေ့ရသလို ကျောင်းပြင်ပမှာ ရှိနေတဲ့ ပြဿနာတွေကြောင့် စာကို စိတ်မဝင်စားခဲ့ကြတဲ့ ကျောင်းသားကျောင်းသူတွေမှာလည်း ကောင်းတဲ့ ပြောင်းလဲမှုတွေ ဖြစ်ပေါ်လာတာကို တွေ့ရှိရပါတယ်။ ဆာရာကေးက ဆယ်ကျော်သက်ဘဝကတည်းက ကဗျာတွေကို ရေးသား ရွတ်ဆိုခဲ့တဲ့အတွက် သူမက အခြားဆယ်ကျော်သက်တွေထက် ပိုပြီး ပျော်ရွှင်သူ တစ်ဦးဖြစ်ခဲ့တယ်လို့ သူမရဲ့ ပြောဆိုမှုတစ်ခုထဲမှာ နားထောင်ခဲ့ဖူးပါတယ်။
သူမကို ကဗျာကို စတင် စိတ်ဝင်စားစေခဲ့သူတွေက သူမရဲ့ မိဘတွေ ဖြစ်ပါတယ်။ သူမရဲ့ မိဘနှစ်ယောက်စလုံးက ဓာတ်ပုံဆရာတွေ ဖြစ်ပြီး အနုပညာကို ချစ်မြတ်နိုးကြသူတွေပါ။ သူမ မူလတန်းကျောင်းသူ ဘဝက သူမ ကျောင်းထမင်းဘူးကို ဖွင့်လိုက်တိုင်း Post-It စာရွက်ကလေးပေါ်မှာ ရေးထားတဲ့ သူ့အမေရဲ့ ကဗျာ ဒါမှမဟုတ် သူ့အဖေရဲ့ ကဗျာတစ်ပုဒ်ကို နေ့စဉ် တွေ့ရလေ့ရှိပါတယ်။ သူတို့က သူမကို ကဗျာ ဖတ်ချင်စိတ် ရှိအောင် အဲဒီလို ဆောင်ရွက်ပေးခဲ့တာပါ။
သူမ ရွတ်ဆိုရတဲ့ စကားလုံးတွေကို စတင်ချစ်မြတ်နိုးခဲ့တာကတော့ အသက် ၁၄နှစ်အရွယ်မှာ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ရဲ့ အိမ်ကို သွားလည်ရင်း SlamNation ဆိုတဲ့ မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်ကို ကြည့်မိရာက ဖြစ်ပါတယ်။ အဲဒီမှာ သူမ အကြိုက်အနှစ်သက်ဆုံး အနုပညာ နှစ်ရပ်ဖြစ်တဲ့ ကဗျာနဲ့ ပြဇာတ်ကို တွဲဖက်ပေးနိုင်တဲ့အရာက Slam ကဗျာ အမျိုးအစား ဖြစ်တယ် ဆိုတာကို သဘောပေါက်နားလည်ခဲ့ပါတယ်။
သီတင်းပတ်အနည်းငယ်အကြာမှာ သူမထံကို ဆယ်ကျော်သက်တွေအတွက် Slam ကဗျာ ရွတ်ဆိုပွဲအတွက် သူမ စာရင်းပေးသွင်းထားတာကို လက်ခံရရှိကြောင်း အကြောင်းကြားစာ ရခဲ့ပါတယ်။ အဲဒါ ဘယ်သူ့လက်ချက်ဆိုတာ သိခွင့်မရခဲ့ပေယ့် သူမက ကြိုးစားကြည့်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပါတယ်။ သူမက Slam ကဗျာလို့ ယူဆရတဲ့ ကဗျာတစ်ပုဒ်ကို ရေးသားပြီး ရွတ်ဆိုဖျော်ဖြေခဲ့ပါတယ်။ သူမရဲ့ ဖျော်ဖြေမှု အပြီးမှာ သူမထက် အသက်ပိုကြီးတဲ့ မိန်းကလေးတစ်ဦးက သူမထံ လာရောက်ပြီး “ကျေးဇူးတင်တယ်။ အဲဒါကို ငါတကယ် ခံစားလို့ ရတယ်”လို့ ပြောခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီနောက်ပိုင်းမှာ သူမက ကဗျာ ရွတ်ဆို ဖျော်ဖြေမှုတွေကို ပြည်တွင်းမှာရော ပြည်ပနိုင်ငံတွေမှာပါ ဆက်လက် ဆောင်ရွက်ခဲ့ပါတယ်။
သူမက မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးသူ၊ ပြဇာတ်ရေးသူ၊ သီချင်းရေးသူ၊ သီချင်းဆိုသူ၊ ဓာတ်ပုံဆရာ၊ အယ်ဒီတာ စတဲ့ လုပ်ငန်းတွေကိုလည်း ဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါတယ်။ သူမက အမေရိကန်နိုင်ငံ Brown တက္ကသိုလ်က သင်ကြားမှုဆိုင်ရာ မာစတာဘွဲ့ကို ရရှိထားပြီး Grinnell ကောလိပ်က ပေးတဲ့ ဂုဏ်ထူးဆောင် ပါရဂူဘွဲ့ကိုလည်း ရရှိထားပါတယ်။ သူမက ကဗျာတွေကို ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှာ ဆက်လက် ရွတ်ဆို ဖျော်ဖြေနေရင်း လူငယ်တွေကို ရွတ်ဆိုရတဲ့ စကားလုံးတွေကတစ်ဆင့် မိမိကိုယ်မိမိ ဖော်ထုတ်ပြသနိုင်အောင်၊ စွမ်းရည်မြင့်မားလာအောင် ကူညီဆောင်ရွက်ပေးလျက် ရှိပါတယ်။
(Ref: https://www.newyorker.com/magazine/2019/03/11/spoken-word-poetrys-dynamic-duo
https://www.youtube.com/watch?v=esgfG3BoAPc
https://ohsarahkay.tumblr.com/originstory
http://coldfrontmag.com/sarah-kay-spoken-word-as-more-than-just-poetry/
https://www.speakers.ca/speakers/sarah-kay/
https://theblog.adobe.com/sarah-kay/)
[1] Ashkenazi kamikaze – အရှေ့ဉရောပကလာတဲ့ ဂျူးလူမျိုးတွေကို ညွှန်းဆိုတဲ့ အခေါ်တစ်ခုဖြစ်တဲ့ Ashkenaziနဲ့ အထူးတိုက်ခိုက်မှုတပ်ဖွဲ့ဝင် ဂျပန်လူမျိုးတွေကို ညွှန်းဆိုတဲ့ အခေါ်တစ်ခု ဖြစ်တဲ့ Kamikazeကို ပေါင်းစည်းထားခြင်း
[2] Ellis Island - တစ်ချိန်က အမေရိကန်နိုင်ငံကို ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူတွေ ဖြတ်သန်းရတဲ့ လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးဌာန။
[3] နိုင်ငံသား အခွင့်အရေးအတွက် ချီတက်ခဲ့ကြတဲ့ Selma March ကို ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။
[4] Lennon and McCartney – Beatles အဖွဲ့မှ အဆိုတော်သီချင်းရေးဆရာ ဂျွန်လီနွန်နဲ့ ပေါလ်မက်ကာနီ
[5] Thelma and Louise - Thelma and Louise ရုပ်ရှင်ဇာတ်ကားထဲမှာ ဇာတ်ကောင်များ
[6] Winne-the-Pooh and Christopher Robin - Winne-the-Pooh ဇာတ်လမ်းများထဲမှ ဇာတ်ကောင်များ
[7] Bert and Ernie – Sesame Street ဇာတ်လမ်းတွဲများထဲမှ ဇာတ်ကောင်များ
[8] Abbott and Costello - အမေရိကန် ဟာသသရုပ်ဆောင်အတွဲ
[9] Rosencrantz and Guildenstern - ရှိတ်စပီးယားရဲ့ ဟမ်းလက်ပြဇာတ်ထဲမှ ဇာတ်ကောင်များ
[10] Mario and Luigi - ဗွီဒီယိုဂိမ်းထဲမှ ဇာတ်ကောင်များ
[11] Watson and Sherlock - ရှားလော့ဟုမ်း ဇာတ်လမ်းများထဲမှ ဒေါက်တာဝပ်တ်ဆန်နဲ့ ရှားလော့ဟုမ်း
[12] Pikachu and Charizard – Pokémon ဗွီဒီယိုဂိမ်းထဲမှ ဇာတ်ကောင်များ